I'm so sorry but I have to repost this because the last post is so messy until I cannot fix it anymore. orz
Title: Natsu Kikyuu
Sung by: Rie Otsuka
Translation: Japanese -> Bahasa Indonesia -> English
Title: Natsu Kikyuu
Sung by: Rie Otsuka
Translation: Japanese -> Bahasa Indonesia -> English
夏気球
-Japanese-
動かない空の下で
君の瞬きが見えた
早くマウンドへ上がろう
かき氷のようないろんな気持ち持って
誰よりも自由に
夢もためらいも
いつか君の背中が
曲がらないように
どこまでも連れて行ってよ
夏気球に乗って
あんなに時間をかけて
分かったのはこれっぽっちさ
ケンカは殴るだけじゃない
たまに君のような奴に恋もしてみるさ
君の瞬きが見えた
早くマウンドへ上がろう
かき氷のようないろんな気持ち持って
誰よりも自由に
夢もためらいも
いつか君の背中が
曲がらないように
どこまでも連れて行ってよ
夏気球に乗って
あんなに時間をかけて
分かったのはこれっぽっちさ
ケンカは殴るだけじゃない
たまに君のような奴に恋もしてみるさ
カラフルな気球から
僕が手を振ってる
行き先 それからも分からないままで
どこまでも連れて行ってよ
夏気球に乗って
まわりまわる時の中で
何もまともに見えない
負けて泣いて立ち直る
君の速さについて行こう、
僕が手を振ってる
行き先 それからも分からないままで
どこまでも連れて行ってよ
夏気球に乗って
まわりまわる時の中で
何もまともに見えない
負けて泣いて立ち直る
君の速さについて行こう、
なんて
どこまでも連れて行ってよ
夏気球に乗って
どこまでも連れて行ってよ
夏気球に乗って
どこまでも連れて行ってよ
夏気球に乗って
どこまでも連れて行ってよ
夏気球に乗って
Natsu Kikyuu
-romaji-
ugokanai sora no shita de
kimi no mabataki ga mieta
hayaku maundo(mound) e agarou
kakikoori no youna ironna kimochi motte
dare yori mo jiyuu ni
yume mo tamerai mo
itsuka kimi no senaka ga
magaranai youni
doko made mo tsurete itte yo
natsu kikyuu notte
anna ni jikan o kakete
wakatta no wa kore e bocchi sa
kenka wa naguru dakejanai
kama ni kimi no youna yatsuni boimoshitemirusa
karafuru(colorful) na kikyuu kara
boku ga te o futteru
iki saki mo sorekara mo
wakaranai mama de
doko made mo tsurete itte yo
natsu kikyuu notte
mawari mawaru toki no naka de
nani mo matomo ni mienai
makete naite tachi mauru
kimi no hayasa ni tsuiteikou, nante
doko made mo tsurete itte yo
natsu kikyuu notte
doko made mo tsurete itte yo
natsu kikyuu notte
( source )
Balon Musim Panas
-Bahasa Indonesia-
Di bawah
langit yang membeku ini
Terlihat
bola matamu mengedip
Aku
bergegas mendaki bukit itu
Seperti
es serut yang membawa macam-macam
perasaan
Kebebasan
ini milikmu
Mimpimu,
keraguanmu
Suatu
hari kau tidak perlu
Berbalik
lagi padaku
Bawalah
aku kemana pun kau pergi
Dengan
balon musim panasmu
Sebegininya
kuhabiskan waktu
Yang
bisa kumengerti hanyalah sedikit
Konflik
bukan hanya untuk menyakiti
Sesekali
bisa juga untuk menunjukkan cinta padamu
Pada balon yang
berwarna-warni
Aku melambaikan tangan
Meski sudah mencapai
tujuan
Aku tetap tak mengerti
Bawalah
aku kemana pun kau pergi
Dengan
balon musim panasmu
Berputar berputar dalam ruang
waktu
Tak lihat apapun di depanku
Menyerah menangis bangkit kembali
Bagaimana aku harus mengikuti
kecepatanmu
Bawalah
aku kemana pun kau pergi
Dengan
balon musim panasmu
Bawalah
aku kemana pun kau pergi
Dengan balon musim panasmu
Summer Balloon
-English-
Under
the frozen sky
I see
your eyes blinking
I
hurriedly climb that hill
Like
shaved ice that bringing many feelings
This
freedom is yours
Your
dream and doubts
One day
you don’t have to
Turned
around at me again
Please
take me wherever you go
With
your summer balloon
I have
been spending my time with you
But all
I understand is just a little
This
problem isn’t just for hurting each other
But to
express my love as well
At the
colorful balloons
I waved
at them
Eventhough
I’ve arrived at the destination
I
still don’t understand
Please
take me wherever you go
With
your summer balloon
Spinning
around in the meantime
I see no
one in front of me
I gave
up, cried, stand up again
How can
I catch up your pace?
Please
take me wherever you go
With
your summer balloon
Please
take me wherever you go
With
your summer balloon
0 komentar:
Post a Comment